台湾に行くと、日本では普段出てこない味付けが出てくる。大好きな味付けもあれば、たくさんは食べられないな、という味付けもある。
たくさんは食べられない味付けの正体が、先日判明。その名は「沙茶醤」(サーチャージャン)。
調味料辞典によれば、蝦醤(シヤジャン)、やしの実、五香粉、砂糖などをピーナッツ油で炒めた調味料とのこと。
台湾では、ソーセージとかの味付けにも使われてた気がする。
ちょっと食べるくらいならいいんだけど、たくさんだとちょっと気持ち悪くなってくる。
大好きな味付けが何なのかが分からないんだけど、台湾から持ち帰ったカップラーメンがその味だったので原材料を見てみた。調味油包(液体調味料)が好きな味で、その原材料は、
たくさんは食べられない味付けの正体が、先日判明。その名は「沙茶醤」(サーチャージャン)。
調味料辞典によれば、蝦醤(シヤジャン)、やしの実、五香粉、砂糖などをピーナッツ油で炒めた調味料とのこと。
台湾では、ソーセージとかの味付けにも使われてた気がする。
ちょっと食べるくらいならいいんだけど、たくさんだとちょっと気持ち悪くなってくる。
大好きな味付けが何なのかが分からないんだけど、台湾から持ち帰ったカップラーメンがその味だったので原材料を見てみた。調味油包(液体調味料)が好きな味で、その原材料は、
- 猪油(ラード)
- 猪肉(イノシシじゃなくて豚肉のことらしい)
- 酱油(醤油)
- 紅蔥頭(エシャロット)
- 辣瓣醤
- 調味剤
- 濃縮雞湯(チキンスープ)
- 維生素 E(天然抗気化剤と書いてあるからたぶんビタミン E)
となっている。
あからさまに怪しいのが辣瓣醤なのだが、ググってもそれが何なのかがわからない。テンメンジャン(甜麺醤)を甜瓣醤と表記することもあるようで、テンメンジャンの辛い版なのかもしれない。